lunes, 28 de diciembre de 2015

Certificate of eligility

Este documento es el último y más importante, sin él no es posible solicitar un visado válido para ir a Japón. Normalmente es un documento que suele enviarte primero una escuela o empresa. Se suele recibir un mes y medio antes de la fecha en la que has pedido este.


Una vez se ha recibido el certificado de elegibilidad se tiene que ir con este, pasaporte en mano, unas fotos de carnet y DNI. Llevas todos esos documentos a la embajada o consulado japonés  más cercano y una vez allí te harán rellenar un documento llamado solicitud de visado. No suele ser bastante largo y como mucho suelen ser 2 páginas . Cuando se entrega la solicitud también deberemos entregar el pasaporte y certificado de elegibilidad.

Una semana después nos pedirán que llamemos para comprobar si ya lo tienen. De tenerlo debemos ir a recoger los últimos y más importantes documentos de todo el proceso. El auténtico certificado de elegibilidad de inmigración, que es el único que nos servirá a partir de ahora y el pasaporte con nuestro visado japonés ya en el. Además nos devolverán el certificado de la escuela o empresa aunque este documento ya ha cumplido su función.

Y tenemos ya todo listo para el día de salida. Solo falta esperar.

domingo, 8 de noviembre de 2015

El quinto documento necesario

No digo en el título qué es, porque seguramente es de los peores, este quinto se trata de ...

Unos certificados médicos!!

Pero no unos cualquiera, sino una prueba reciente de sangre y tuberculosis firmadas y selladas por el centro.

Resulta que, si tienes pensado ir a Japón durante mas de 3 meses, van a necesitar una prueba de que no eres propenso a sufrir tuberculosis. ¿Y cómo se consigue esto? Con una inyección, como no.

Después de esto toca pelearse con el centro medico ya que aquí en España no suelen sellar o firmar estos documentos.

Aunque esta entrada haya sido algo corta este es el último documento que nos hará falta para poder pedir el visado, ya después nos quedarían el certificate of elegibility y las diferentes pruebas de japonés de las que hablaré en otra entrada.

Saludos.

martes, 14 de julio de 2015

Letter of Guarantee y Statement of Financial Support, el tercero y cuarto de los documentos

Primero os voy a hablar sobre el tercer documento que os pedirán, que es el...

Letter of Guarantee

Es un documento extremadamente corto y claro, quién quieres que firme como posible ayuda financiera en caso de problemas. En este primero piden nombre y fecha de nacimiento del estudiante y luego ya te piden información personal sobre el avalador que tú pongas, solamente datos personales de contacto. Como los otros dos anteriores, éste se firma y se entrega a la escuela para que lo firme el principal.

Y después, con que hoy la entrada iba a ser muy corta, os hablaré del cuarto documento, que tiene bastante relación con el tercero y que tampoco es tan extenso como los anteriores, el...



Statement of Financial Support

El nombre es larguísimo pero que no os de miedo, solamente es lo mismo que antes sobre nuestro guarantor/sponsor, el nombre fecha de nacimiento y nacionalidad, después ya viene un texto más tocho, dónde tenemos que poner motivos por los que quieres ser el guarantor de esa persona. Después te solicitaran información de matricula de la escuela, así como información de que método de pago se usaría en caso de emergencia, para comprobar si efectivamente el sponsor/guarantor conoce a la persona.

Este documento va directo a la escuela.


sábado, 23 de mayo de 2015

Application Form o primero de los documentos necesarios

Esta es una serie de nuevas entradas que vais a ir pudiendo leer en este blog a partir de ahora. En estas vamos a hablar directamente de cosas serias, que muchos blogeros no han querido decir con números exactos para hacerlo mas leve. ¿Cuántos documentos te hace falta enviar para solicitar un visado en Japón, en este caso de estudiante? También explicaremos los secretos nunca revelados de cada uno de estos documentos, como por ejemplo, dónde  se tienen que enviar, o que nos hace falta para poder rellenar estos. Así pues empezaremos con el primero de esta cadena interminable de entradas.


Como poco un organizador de estos por cada vamos a necesitar...
Que va! Es broma, si hay suerte solo serán tantos documentos como en la imagen.


Application Form

Tal como su nombre indica es de los básicos e iniciales que tenemos que enviar. Sólo es una solicitud dónde pones datos personales del solicitante (es decir, tú). También suelen preguntar una persona de contacto, por si te ocurriese algo allí, tuvieran alguien con quién contactar. E incluso algunas veces se puede llegar a necesitar que escribáis información de porqué queréis estudiar en la escuela o cómo los conociste. Información muy básica que, aunque ya la escribáis en este documento, tendréis que volver a escribir y enviar miles de veces durante el proceso de solicitud del visado. El documento conocido como Application Form  tendrá que ser enviado a la escuela a la que queremos estudiar.


Y aquí un muestra de como seria el primer documento, como dije anteriormente muy básico y con poca dificultad para rellenarlo.



Resume, el segundo documento necesario

Buenos dias!

Hoy voy a hablaros de un documento que os van a pedir cuando estéis empezando a tramitar los papeles para solicitar un visado, el de hoy se llama...

Resume

Este documento no requiere ningún documento previo. En este vuelven a pedir mucha, muchísima informacion personal tuya y de tu familia, sobretodo información de tus estudios y trabajos realizados.
Me sorprendió que además de esta información, que daba por supuesto que me iban a solicitar, también me preguntaron cuántas veces habia ido a Japon, por qué motivo, tipo de visado, escuelas donde había estudiado japonés.... UNA LOCURA!

Ademas también empiezan a pedirte información de tu familia, como dije antes, porque en caso de accidente o desgracia necesitaran contactar con alguien.

Lo ultimo curioso que no sabía es que te obligan a poner un sponsor diferente a ti mismo, por si en caso de que se torcieran mucho las cosas tuvieras a alguien en quien apoyarte económicamente, da igual que les digas que tu mismo podrias cubrirte, porque tras tres mails con los japoneses me han vuelto insistir en este tema y entonces me he dado cuenta de lo que querían... UN SPONSOR!

Por último y mucho más importante, que todo lo demás junto también es el primer documento en el que necesitas poner una foto tuya.

Este documento tambien se acaba enviando al centro educativo dónde quieres estudiar mientras vivas allí.



Cómo ya os dije, estas entradas sobre documentos iban a ser bastante cortas, porque precisamente divertidas no creo que sean, asi que por ese motivo intentaré poner info extra, como pasos para tramitar el visado o fotografías de los documentos de los que hablo en estas entradas.

jueves, 21 de mayo de 2015

Hiroshima, la ciudad de la primera bomba

Este fin de año estuvimos en Hiroshima, la ciudad en la que cayó la primera bomba atómica. De este sitio no tenemos fotos. No quise hacer por motivos que desconozco. En esta entrada no hay fotos por ese motivo. Podéis no leerla si se os hace pesado.

Actualmente, Hiroshima és una bonita ciudad. Quién iba a pensar que hace 70 años, la ciudad había sido arrasada por la bomba atómica conocida como "Little Boy". Si vais y os fijáis en las casa de las afueras, podréis ver algún rastro de la onda expansiva en las paredes de las casas. Básicamente, una pared en concreto és de color rojizo o negro.

Una vez dentro de la zona que quedó totalmente destruida, aparece una gran ciudad completamente moderna y llena de vida. Hay algunas farolas completamente oxidadas, probablemente ellas estuvieron cuando cayó la bomba.

Justo en el centro de la ciudad, hay el Parque Conmemorativo de la Paz. Allí podéis ver el corazón de la bomba (o eso dicen) que sigue quemando, la réplica de un reloj parado a las 8:15, lo poco que quedó de un edificio lectivo conocido actualmente cómo Cúpula Genbaku o Cúpula de la bomba atómica, varios monumentos a las víctimas, el monumento a Sadako, la niña que hizo las mil grullas, e incluso más... Y para terminar, el Museo de la Paz.

El Museo de la Paz explica los efectos de la bomba sobre la ciudad. La mayoría de las cosas fueron donadas por las familias de las víctimas o incluso por ellas mismas si sobrevivieron. Sólo pudimos ver la primera planta porque la planta baja estaba en restauración. La entrada vale 50 yens. En la planta baja es dónde se encuentran la cúpula y el reloj original, junto con una maqueta de cómo era la ciudad antes de la bomba. Hay otra maqueta en la primera planta de cómo quedó después de la bomba.

En la primera planta hay varias fotos que muestran cuánto tiempo se quedó la nube en el cielo. Hay una de 45 minutos después. También hay objetos personales de las víctimas, trozos de casas, dibujos de niños supervivientes... Y, cómo lo llamo yo, Mr. Afortunado. Este hombre estaba en la puerta del centro lúdico cuando cayó la bomba. Lo único que dejó tras de sí fue una sombra y un montón de cenizas. En esa época hubo varias familias que discutieron cuál de sus familiares era, ya que de ninguno de ellos se había encontrado el cuerpo y tenían una rutina similar. Muy probablemente, los familiares de esas personas estaban a una distancia parecida de la bomba.

También esta la historia de Sadako, la niña de las mil grullas. La explica desde que ella contrajo la leucemia, ya que tardó un tiempo en manifestarse, hasta que murió un año después.

En Hiroshima hace tiempo que dejaron de contarse las apariciones de fantasmas en Hiroshima. Ha habido muchas. Boni escuchó uno yendo en el monorraíl. Él que no cree en fantasmas se pegó un susto de muerte. Escuchó una niña cantar una canción tradicional japonesa. No había ninguna niña en el monorraíl, ni yo cantaba, ni nadie tenía ningún vídeo puesto. Y él asegura que la niña que escuchó estaba justo en mitad de la vía de al lado. Ni yo ni nadie en el monorraíl la escuchamos. Nadie. Sólo él.

Al haber tantos fantasmas reunidos en un mismo sitio, si tienes un poco de sensibilidad a ellos, sólo entrar en el Parque ya no te encuentras bien. Yo llevaba unos días con un leve dolor en mi hombro derecho y, dentro del Museo, éste se hizo muy intenso. Tuve que levantar mi bolso varias veces porque me dolía mucho. Una vez fuera del Museo, el dolor se redujo a la nada. Y fuera del Parque ya no me sentía mal.

Dejemos las bombas y los fantasmas a un lado. Hiroshima tiene una bonita zona comercial con algunas tiendas de figuras y unas recreativas SEGA. Estuvimos allí unas horas. Después volvimos al hotel dónde sentí un fantasma observándonos mientras dormíamos. Me costo mucho conciliar el sueño esa noche.

Y ese fue uno de los dos días en Hiroshima. El segundo nos lo pasamos en la isla de Miyajima y lo contaré en otra entrada. ¡Nos vemos!

domingo, 17 de mayo de 2015

Targetas de tren Suica, PASMO y otras

Hoy hablaré de las targetas de tren Suica, PASMO, Icoca, etc. Són unas targetas magnéticas que cuestan 1000 yenes y se hacen en una máquina en la mayoría de las estaciones, normalmente en las grandes. Cada zona de Japón tiene una propia, así que, según dónde viajéis, consultad qué targeta deberíais haceros.

Las diferentes targetas de las diferentes zonas de Japón.
El precio de la targeta es siempre el mismo, pero sólo 500 son el coste de hacerla. Los otros 500 sirven para que puedas empezar a viajar en tren. Y hay que recargarla cada vez que se queda sin dinero en las mismas màquinas dónde te la haces.

En las estaciones hay paneles que indican los precios según la estación en la que te bajes y la línea que cojas. Pueden usarse tanto en líneas de tren cómo líneas de metro. La targeta PASMO es más específica para el metro de Tokyo, pero puede usarse en la líneas de tren de la metrópolis.

Te deja entrar al tren si tienes el precio exacto de una parada, pero si has pasado el límite y no puedes salir, hay unas máquinas dónde recargar lo que te falta dentro de la estación y así poder salir. No siempre estan en las estaciones, así que cuidado con el dinero acumulado. El dinero que te queda se muestra cada vez que pasas la targeta por el lector magnético.

Pero esto no termina aquí. En las tiendas venden cosas específicas para estas targetas. Desde pegatinas de animes hasta fundas de móvil con bolsillo. Así cada una es diferente. O no. Puede que te encuentres a alguien con la misma funda o la misma pegatina que tú, pero me temo que es un poco complicado...

Suica Masamune y PASMO Panda



Y por último, un aviso. Esta targeta es magnética, igual que los billetes de tren, así que... ¡NUNCA! ¡JAMÁS! No las pongáis cerca de vuestras tarjetas de crédito. Son tan potentes que podrían desconfigurarlas, y nadie quiere una tarjeta de crédito desconfigurada a medio viaje.

Ah, y también pueden usarse para comprar comida y bebida en algunos restaurantes y máquinas expendedoras.

Espero que esta entrada os sea útil. Tenéis más información en en enlace de la fuente de la imagen.

Fuente de la imagen: http://www.jreast.co.jp/e/pass/suica.html